Tulkojums no "vienotajam tirgum" uz Vācu


Kā izmantot "vienotajam tirgum" teikumos:

Paziņojums: Preču tiesību aktu kopums: stiprināt uzticēšanos vienotajam tirgum
Mitteilung – Das Waren-Paket: das Vertrauen in den Binnenmarkt stärken
Bez vienotiem ES noteikumiem, kas aizsargā pret diskriminējošu piekļuvi precēm un pakalpojumiem, nevar nodrošināt vienlīdzīgus konkurences apstākļus, kas ir svarīgi efektīvam un taisnīgam vienotajam tirgum.
Der Mangel an gemeinsamen EU-Regeln zum Schutz vor Diskriminierung beim Zugang zu Waren und Dienstleistungen, untergräbt die Gewährleistung gleicher Ausgangsbedingungen, die für einen wirksamen und fairen Binnenmarkt unabdingbar sind.
ES pašreizējās līgumtiesību sadrumstalotības dēļ rodas lielākas izmaksas, lielāka tiesiskā nenoteiktība uzņēmumiem un mazinās patērētāju uzticēšanās vienotajam tirgum.
Die aktuellen Unterschiede im Vertragsrecht innerhalb der EU verursachen Mehrkosten, erhöhen die Rechtsunsicherheit für Unternehmen und schwächen das Vertrauen der Verbraucher in den Binnenmarkt.
Turpmāk – īstens pamats plašākam ES digitālajam vienotajam tirgum.
Für die Zukunft: eine reale Basis für einen größeren digitalen Binnenmarkt in Europa.
Komisija vēlas ar jauno tiesību aktu kopumu vairot patērētāju uzticību ES vienotajam tirgum, kas patērētājiem nozīmē plašāku izvēli un labākas cenas, tādējādi sekmējot ES ekonomikas izaugsmi.
Mit dem neuen Vorschriftenbündel strebt die Kommission an, dass die Verbraucher dem EU-Binnenmarkt – mit seiner größeren Auswahl und günstigeren Preisen – mehr Vertrauen entgegenbringen und auf diese Weise zum Wachstum der EU-Wirtschaft beitragen.
Patērētāju un tirgotāju uzticēšanos digitālajam vienotajam tirgum var vairot, dodot tiem iespēju vienkārši un lēti izšķirt strīdus.
Die Tatsache, dass eine Möglichkeit zur einfachen und kostengünstigen Beilegung von Streitigkeiten besteht, kann das Vertrauen der Verbraucher und Unternehmer in den digitalen Binnenmarkt stärken.
Eiropas digitālajam vienotajam tirgum ir jābūt daudzvalodīgam!
Europas digitaler Binnenmarkt muss mehrsprachig sein!
Šis līgums noder par pamatu vērienīgai sešu gadu programmai, kuras mērķis ir sakārtot pašplūsmā esošo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm, un tādējādi tiek bruģēts ceļš “vienotajam tirgum”.
Dieser Vertrag bildet die Grundlage für ein umfangreiches Sechsjahresprogramm mit dem Ziel, die Probleme des freien Handels über die EU-Binnengrenzen hinweg zu lösen, und führt zur Schaffung des „Binnenmarktes“.
Tagad mums jāiegulda darbavietu radīšanā, novēršot šķēršļus vienotajam tirgum, reformējot bankas un nodrošinot stabilu eiro.
Jetzt müssen wir in die Schaffung von Arbeitsplätzen investieren, Hürden für den Binnenmarkt entfernen und für einen stabilen Euro sorgen.
Lai inovācijas pārnestu no izstrādes posma uz laišanu tirgū, bieži izšķirīga nozīme ir efektīvai piekļuvei vienotajam tirgum.
Ein effektiver Zugang zum Binnenmarkt ist häufig entscheidend, um Innovationen nach der Entwicklungsphase auf den Markt zu überführen.
ņemot vērā Komisijas 2016. gada 19. aprīļa paziņojumu “IKT standartizācijas prioritātes digitālajam vienotajam tirgum” (COM(2016)0176),
unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 28. Januar 2016 über eine externe Strategie für effektive Besteuerung (COM(2016)0024),
Gaisa pārvadājumu pakalpojumu vienotajam tirgum vajadzētu būt vienlīdz pieejamam visiem iedzīvotājiem.
Der Binnenmarkt für Luftverkehrsdienste sollte den Bürgern im Allgemeinen zugute kommen.
Piešķirt jaunu stimulu vienotajam tirgum (07.12.2011)
Neue Impulse für den Binnenmarkt (07.12.2011)
Viņš arī uzsvēra, ka, lai iegūtu piekļuvi Eiropas vienotajam tirgum, ir jāakceptē četras ES brīvības –. brīva personu pārvietošanās, brīva preču, kapitāla un pakalpojumu aprite.
Zudem betonte er, der Zugang zum europäischen Binnenmarkt setze voraus, dass die vier Freiheiten – d. h. der freie Verkehr von Personen, Waren, Kapital und Dienstleistungen – akzeptiert werden.
Komisija savā apsekojumā par e-parakstu direktīvu aktīvi atbalstīs savstarpēju elektronisko parakstu atzīšanu un sadarbspēju, lai pārvarētu šķēršļus vienotajam tirgum.
Die Kommission wird sich in ihrem Bericht zur E-Signatur-Richtlinie daher aktiv für die gegenseitige Anerkennung und die Interoperabilität elektronischer Signaturen einsetzen, um Binnenmarkthindernisse zu beseitigen.
Vienotu gaisa telpu var iztēloties līdzīgu ES vienotajam tirgum, kurā iedzīvotāji var brīvi pārvietoties, dzīvot un strādāt visā Eiropas Savienībā.
Er kann so als einheitlicher Luftraum betrachtet werden – ähnlich wie der EU-Binnenmarkt, in dem die EU-Bürger nach ihrem Belieben reisen, leben und arbeiten können.
Krīzes laikos vienotajam tirgum ir izšķiroša nozīme, palīdzot Eiropai pārvarēt ekonomikas stagnāciju.
In der aktuellen Krise kommt dem Binnenmarkt bei dem Versuch, Europa aus der wirtschaftlichen Stagnation zu führen, eine Schlüsselrolle zu.
Mēs ticam Eiropas vienotajam tirgum, jo tas ir būtiski, lai uzlabotu Eiropas konkurētspēju.
Wir glauben, dass der Europäische Binnenmarkt wesentlich für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit Europas ist.
Brisele, 2011. gada 29. septembris. Krīzes laikos vienotajam tirgum ir izšķiroša nozīme, palīdzot Eiropai pārvarēt ekonomikas stagnāciju.
Brüssel, 29. September 2011 – In der derzeitigen Krise kommt dem Binnenmarkt eine Schlüsselrolle dabei zu, Europa aus der wirtschaftlichen Stagnation zu führen.
ES vienotajam tirgum arī turpmāk būtu jābūt ekonomiskās un sociālās izaugsmes virzītājspēkam Eiropas Savienībā.
Der EU-Binnenmarkt muss weiterhin der Motor hinter wirtschaftlichem und sozialem Wohlstand in der EU bleiben.
Es zinu, ka mēs to varam panākt, jo Eiropa ir šādu pieredzi guvusi pagājušā gadsimta astoņdesmitajos gados, agrīnā posmā gatavojoties vienotajam tirgum.
Ich weiß, dass wir das schaffen können: Europa hat das bei den ersten Vorbereitungen auf den Binnenmarkt in den 1980er Jahren in vielerlei Hinsicht schon einmal durchexerziert.
Līderi šodien lika skaidri saprast, ka piekļuve vienotajam tirgum iespējama vienīgi, pieņemot visas četras brīvības, tostarp pārvietošanās brīvību.
Die Staats- und Regierungschefs haben heute unmissverständlich klargestellt, dass der Zugang zum Binnenmarkt die Zustimmung zu allen vier Freiheiten, einschließlich der Freizügigkeit, voraussetzt.
Ziņojumā ir sniegta vispārīga informācija par jaunākajām Komisijas iniciatīvām, kuru mērķis ir novērst galvenos šķēršļus vienotajam tirgum telekomunikāciju jomā un veicināt ieguldījumus.
In ihm werden die Hintergründe der jüngsten Kommissionsinitiativen zur Beseitigung der größten Hindernisse für den Telekommunikations-Binnenmarkt und für die Investitionsförderung dargelegt.
Visiem uzticamības pakalpojumu sniedzējiem būtu jānosaka pienākums ievērot labu praksi drošības jomā, kas atbilst ar to darbību saistītajiem riskiem, lai tādējādi sekmētu lietotāju uzticēšanos vienotajam tirgum.
Alle Vertrauensdiensteanbieter sollten gehalten sein, eine gute, den aus ihrer Tätigkeit erwachsenden Risiken angemessene Sicherheitspraxis anzuwenden und dadurch das Vertrauen der Benutzer in den Binnenmarkt zu erhöhen.
Līdzīgas garantijas tiek nodrošinātas arī pakalpojumu saņēmēju tiesībām (patērētājiem vai uzņēmumiem), lai stiprinātu to uzticēšanos vienotajam tirgum.
Ähnliche Garantien werden für die Rechte der Dienstleistungsempfänger (Verbraucher oder Unternehmen) gegeben, um ihr Vertrauen in den Binnenmarkt zu stärken.
Tiek sniegts atbalsts Eiropas Komisijas politikas prioritātēm, piemēram, enerģētikas savienībai un digitālajam vienotajam tirgum, izmantojot tādas programmas kā Eiropas infrastruktūras savienošanas instruments (EUR 1, 67 miljardi 2016. gadā).
Die politischen Prioritäten der Europäischen Kommission (z. B. die Energieunion und der Digitale Binnenmarkt) werden mit Programmen wie der Infrastrukturfazilität „Connecting Europe“ (1, 67 Mrd. EUR für 2016) gefördert.
Eiropadome 2011. gada 24. un 25. marta un 23. oktobra secinājumos aicināja Eiropas Parlamentu un Padomi līdz 2012. gada beigām pieņemt pirmo prioritāro pasākumu kopumu, lai vienotajam tirgum dotu jaunu stimulu.
Vorschlag der Kommission Geänderter Text (5) Der Europäische Rat hat das Parlament und den Rat aufgefordert, bis Ende 2012 eine erste Gruppe vorrangiger Maßnahmen zur Neubelebung des Binnenmarkts zu verabschieden.
Šajā paziņojumā izklāstītas pamatiezīmes, kurām jābūt jaunās PVN sistēmas pamatā, proti, tai jābūt vienkāršākai, efektīvākai un noturīgākai pret krāpšanu, kā arī labāk piemērotai vienotajam tirgum.
Darin sind die wesentlichen Merkmale erläutert, die der neuen Mehrwertsteuerregelung zugrunde liegen müssen – insbesondere größere Einfachheit, mehr Effizienz, geringere Betrugsanfälligkeit und stärkere Ausrichtung am Binnenmarkt.
nodrošināt, lai e-pārvaldība valsts līmenī neradītu jaunus šķēršļus vienotajam tirgum tā sadrumstalotības un nepietiekamas sadarbspējas dēļ,
dafür sorgen, dass einzelstaatliche elektronische Behördendienste nicht zum Aufbau neuer Hindernisse innerhalb des Binnenmarktes führen, z. B. durch Fragmentierung oder mangelnde Interoperabilität;
Lai ļautu uzplaukt vienotajam tirgum, Komisija turpinās strikti un nepiekāpīgi aizsargāt savu konkurences un tirdzniecības regulējumu.
Damit der Binnenmarkt gedeihen kann, wird die Kommission weiterhin entschieden und konsequent seine Wettbewerbs- und Handelsregeln verteidigen.
Vienotajam tirgum ir izšķiroša nozīme, palīdzot Eiropai pārvarēt ekonomikas stagnāciju.
Dem Binnenmarkt fällt bei der Überwindung der wirtschaftlichen Stagnation in Europa eine Schlüsselrolle zu.
Vienošanās par kopējām normām visam vienotajam tirgum var palielināt ražošanas apjomus, vienlaikus samazinot izmaksas patērētājiem.
Die Festlegung von Normen für den gesamten Binnenmarkt schafft die Voraussetzung für ein größeres Produktionsvolumen, womit sich die Kosten für den Kunden verringern.
Pamatojoties uz Padomes 2017. gada maija secinājumiem, līderi aicināja uz konkrētu rīcību, lai vienotajam tirgum nodrošinātu spēcīgu un konkurētspējīgu rūpniecisko pamatu.
Die Gipfelteilnehmer forderten auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates vom Mai 2017 konkrete Maßnahmen für eine starke und wettbewerbsfähige industrielle Basis des Binnenmarktes.
1.003390789032s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?